Empower Deine Sprachkenntnisse!

Das Programm

WAS IST CINEMALINGUA?

Möge die Sprache bei dir sein! CINEMALINGUA ist ein interkulturelles Konzept, das Sprachkompetenzen bzw. Sprachsicherheit ermächtigt. In einem kleinen Gruppenworkshop realisieren die lernenden Teilnehmenden in der Zielsprache, zum Beispiel auf Französisch, einen Kurzfilm. CINEMALINGUA verbindet Erlebnis- und Medienpädagogik. Von der Idee bis zum fertigen Film werden alle erforderlichen Arbeitsschritte realisiert. Im Vordergrund steht dabei der Weg, ein Gefühl für die andere Sprache und die fremde Kultur zu entwickeln sowie das Ziel, Sprachkenntnisse zu aktivieren bzw. zu vertiefen: Sprachenempowerment.

AUSGANGSSITUATION

Die neuartige Projektidee wurde auf Grund von Lehrerfahrungen im Französisch-Unterricht an Schulen Fachhochschulen und Universitäten entwickelt. Es handelte sich um ein maßgeschneidertes Projekt insbesondere für alle Sprachlernende, die zwar über Grundkenntnisse der französischen Sprache verfügen, häufig jedoch nicht über genügend Sprach- und Kommunikationserfahrung. Französisch ist lediglich oft die zweite Fremdsprache, die oft nur relative kurz (drei bis vier Jahre) unterrichtet wird.

Es ist häufig sehr schwierig, die Sprachlernende zu freiem Sprechen zu bringen und nur relative wenige Menschen trauen es sich zu, zum Beispiel als Austauschschüler oder-Studenten an einer französischen Einrichtung zu studieren oder in die Schule zu gehen oder ein Praktikum in einem französischsprachigen Land zu absolvieren.

Momentan wird CINEMALINGUA für die Zielsprache Französisch angeboten. Erfahrungen auf Spanisch wurden schon gesammelt. Für anderen Sprachen – als Angebot und/oder Nachfrage – sind wir selbstverständlich offen. Sprechen Sie uns einfach an!

LÖSUNGSANSATZ

Für einen aktivierenden Fremdsprachenunterricht wurde ein Lehrkonzept gesucht, dass die Lernenden motiviert und zugleich zu aktivem Sprechen zwingt. Die Lernenden übernehmen aktiv verschiedene Rollen, sie müssen sich über Technik, Inhalt und Gestaltung verständigen. Das gesamte interdisziplinäre Projekt wird in der Zielsprache durchgeführt. Ein muttersprachlicher Lehrer, der mit dem technischen Equipment vertraut ist, moderiert die Kommunikation und die organisatorische Durchführung des Projekts.

PROJEKTABLAUF

Das Programm

Probeläufe haben gezeigt, dass es möglich ist, den anspruchsvollen handlungs- und projektorientierten Unterricht in den Rahmen  von den folgenden sieben Arbeitsschritten  zu komprimieren. Es ist empfohlen, das ganze Programm zu machen, jedoch bestimmte Module können einzelt mit Absprache behandelt werden.

  1. Modul: Kurzfilmanalyse
  2. Modul: Konzeption
  3. Modul: Produktion
  4. Modul: Dreharbeiten
  5. Modul: Postproduktion
  6. Modul: Präsentation
  7. Modul: Debriefing

KONZEPTENWICKLUNG

1) Interdisziplinäre Kombination von aktivierendem Fremdsprachenunterricht und Film- und Medientechnologie:

Bei dem interdisziplinären Lehrprojekt „Cinemalingua“ handelt es sich zunächst um einen modernen Ansatz für aktivierendes Lernen. Die Aktivierung und Erweiterung von Fremdsprachenkenntnissen wird mit dem Erwerb vertiefter Kenntnisse im Umgang mit modernen Medien verbunden. Didaktische Materialien für die Erarbeitung des fachbezogenen Wortschatzes werden schon im Vorfeld zur Verfügung gestellt; während eines Intensivseminars erfolgt die gesamte Kommunikation in der Zielsprache, zunächst in Französisch.

2) Übertragung auf andere Sprachen und andere Bildungseinrichtungen:

In weiteren Schritten wird das didaktische Konzept in weiteren Sprache angewandt. Dafür suchen wir interessierte  Dozenten, die als MuttersprachlerIn an Bildungseinrichtungen unterrichten. So könnten zugleich Erfahrungen gesammelt werden, für die Übertragbarkeit des Lehrkonzepts an Schulen und andere Bildungseinrichtungen, in denen die Sprachlehrer in der Regel nicht gleichzeitig Filmexperten und Medientechniker sein können. Mit diesem zweiten Schritt wird zugleich getestet, welche technischen Kenntnisse zentral und unumgänglich für die Projektdurchführung sind. Dies kann Hinweise darauf geben, wie ein Lehrgang aussehen könnte, mit dem das didaktische Konzept an ausgewählte Sprachlehrer vermittelt werden kann, die ihre Kenntnisse als Multiplikatoren weitergeben können.

Für allen Sprachen – als Angebot und/oder Nachfrage – sind wir selbstverständlich offen. Sprechen Sie uns einfach an!

Was ist CinemaLingua?

Möge die Sprache bei dir sein! CINEMALINGUA ist ein interkulturelles Konzept, das Sprachkompetenzen bzw. Sprachsicherheit ermächtigt. In einem kleinen Gruppenworkshop realisieren die lernenden Teilnehmenden in der Zielsprache, zum Beispiel auf Französisch, einen Kurzfilm. CINEMALINGUA verbindet Erlebnis- und Medienpädagogik. Von der Idee bis zum fertigen Film werden alle erforderlichen Arbeitsschritte realisiert. Im Vordergrund steht dabei der Weg, ein Gefühl für die andere Sprache und die fremde Kultur zu entwickeln sowie das Ziel, Sprachkenntnisse zu aktivieren bzw. zu vertiefen: Sprachenempowerment.

Ausgangssituation

Die neuartige Projektidee wurde auf Grund von Lehrerfahrungen im Französisch-Unterricht an Schulen Fachhochschulen und Universitäten entwickelt. Es handelte sich um ein maßgeschneidertes Projekt insbesondere für alle Sprachlernende, die zwar über Grundkenntnisse der französischen Sprache verfügen, häufig jedoch nicht über genügend Sprach- und Kommunikationserfahrung. Französisch ist lediglich oft die zweite Fremdsprache, die oft nur relative kurz (drei bis vier Jahre) unterrichtet wird.

Es ist häufig sehr schwierig, die Sprachlernende zu freiem Sprechen zu bringen und nur relative wenige Menschen trauen es sich zu, zum Beispiel als Austauschschüler oder-Studenten an einer französischen Einrichtung zu studieren oder in die Schule zu gehen oder ein Praktikum in einem französischsprachigen Land zu absolvieren.

Momentan wird CINEMALINGUA für die Zielsprache Französisch angeboten. Erfahrungen auf Spanisch wurden schon gesammelt. Für anderen Sprachen – als Angebot und/oder Nachfrage – sind wir selbstverständlich offen. Sprechen Sie uns einfach an!

Lösungsansatz

Für einen aktivierenden Fremdsprachenunterricht wurde ein Lehrkonzept gesucht, dass die Lernenden motiviert und zugleich zu aktivem Sprechen zwingt. Die Lernenden übernehmen aktiv verschiedene Rollen, sie müssen sich über Technik, Inhalt und Gestaltung verständigen. Das gesamte interdisziplinäre Projekt wird in der Zielsprache durchgeführt. Ein muttersprachlicher Lehrer, der mit dem technischen Equipment vertraut ist, moderiert die Kommunikation und die organisatorische Durchführung des Projekts.

Projektablauf

Probeläufe haben gezeigt, dass es möglich ist, den anspruchsvollen handlungs- und projektorientierten Unterricht in den Rahmen  von den folgenden sieben Arbeitsschritten  zu komprimieren. Es ist empfohlen, das ganze Programm zu machen, jedoch bestimmte Module können einzelt mit Absprache behandelt werden.

  1. Modul: Kurzfilmanalyse
  2. Modul: Konzeption
  3. Modul: Produktion
  4. Modul: Dreharbeiten
  5. Modul: Postproduktion
  6. Modul: Präsentation
  7. Modul: Debriefing

Konzeptntwicklung

1) Interdisziplinäre Kombination von aktivierendem Fremdsprachenunterricht und Film- und Medientechnologie:

Bei dem interdisziplinären Lehrprojekt „Cinemalingua“ handelt es sich zunächst um einen modernen Ansatz für aktivierendes Lernen. Die Aktivierung und Erweiterung von Fremdsprachenkenntnissen wird mit dem Erwerb vertiefter Kenntnisse im Umgang mit modernen Medien verbunden. Didaktische Materialien für die Erarbeitung des fachbezogenen Wortschatzes werden schon im Vorfeld zur Verfügung gestellt; während eines Intensivseminars erfolgt die gesamte Kommunikation in der Zielsprache, zunächst in Französisch.

2) Übertragung auf andere Sprachen und andere Bildungseinrichtungen:

In weiteren Schritten wird das didaktische Konzept in weiteren Sprache angewandt. Dafür suchen wir interessierte  Dozenten, die als MuttersprachlerIn an Bildungseinrichtungen unterrichten. So könnten zugleich Erfahrungen gesammelt werden, für die Übertragbarkeit des Lehrkonzepts an Schulen und andere Bildungseinrichtungen, in denen die Sprachlehrer in der Regel nicht gleichzeitig Filmexperten und Medientechniker sein können. Mit diesem zweiten Schritt wird zugleich getestet, welche technischen Kenntnisse zentral und unumgänglich für die Projektdurchführung sind. Dies kann Hinweise darauf geben, wie ein Lehrgang aussehen könnte, mit dem das didaktische Konzept an ausgewählte Sprachlehrer vermittelt werden kann, die ihre Kenntnisse als Multiplikatoren weitergeben können.

Für allen Sprachen – als Angebot und/oder Nachfrage – sind wir selbstverständlich offen. Sprechen Sie uns einfach an!

Beispiele

Machen Sie heute beim CinemaLingua mit!

Fragen?

KONTAKT